Nuestras Redes

Información General

Cinco estrategias para aprender un idioma nuevo

Publicado

el

Para aprender un idioma nuevo no solamente se necesita voluntad y predisposición, también se precisa de algunos tips para la asimilación de los conocimientos nuevos y asimismo hacer ameno el estudio. A continuación cinco estrategias para aprender una lengua nueva:

1. Elegir un idioma que te enamore.
Nadie puede aprender un dialecto nuevo de la noche a la mañana. El proceso de aprendizaje es largo y exige dedicación. Por lo cual es conveniente que se decida por estudiar una lengua que sea agradable de aprender.

Como los idiomas están directamente conectados a las culturas, se puede elegir una lengua por la afinidad o interés hacia una cultura en particular.

2- Hacer un intercambio.
La forma más interesante y rápida de aprender una lengua nueva es vivir en ese idioma desconocido, estar inmerso en el ambiente, nutriendose totalmente de la cultura nueva en un ambiente social y en forma real. Un intercambio no solamente acelera el aprendizaje y naturalización del dialecto sino que expande los horizontes.

3. Crear un ambiente de inmersión con música, cine y noticias
Ayuda mucho al aprendizaje, escuchar canciones en el idioma que interesa aprender, prestando mucha atención a las letras. Es más sencillo estudiar otra lengua con tu banda favorita como banda sonora de las jornadas de estudio.
Otra forma agradable de aprender es viendo películas, al inicio se puede ver con subtítulos y luego con subtítulos en el idioma original del film, para entrenar el oido, la lectura y ver como se escriben algunas palabras. Para terminar el ambiente de inmersión, en vez de leer noticias en la lengua materna,  leer en otro idioma.

4. Estudiar con libros y aplicativos
Los materiales alternativos ayudan pero no hay que dejar de lado los tradicionales. Hay que aprovechar los libros de idiomas para estudiar la gramática. Aunque sea aburrido, estudiar gramática ayuda a que no se tenga que memorizar caso por caso. Al estudiar una regla gramática, la misma se puede usar en múltiples situaciones, volviendose fundamental para el estudio de una lengua.
Otra alternativa práctica son los aplicativos de idiomas en el celular, solamente hay que descargarlos y usarlos. Sirven bastante con el vocabulario, la escritura y la compresión auditiva del dialecto. También se puede aprovechar los tutoriales de youtube.

5. Encontrar un compañero de estudio y escribir un diario
Una de las habilidades más dificiles es la conversación y practicar las cosas que se están aprendiendo. Es muy útil  encontrar un amigo que ya hable la lengua en cuestión o que este aprendiendo, y practicar con esta persona los conocimiento adquiridos. Para los amantes de la escritura, intenten escribir un diario en el idioma extranjero.

Lo más importante es estar en contacto con el idioma todos los días y lo máximo posible. Elegí materiales que se acomoden a vos y que te ayuden a entrenar tus habilidades en la audición, conversación, lectura y escritura.

Publicidad

Información General

Garupá creó un Consejo Consultivo de Prevención de Adicciones

Publicado

el

garupá adicciones

El Honorable Concejo Deliberante (HCD) de Garupá aprobó la ordenanza que dispone la creación de un Consejo Municipal Consultivo de Prevención de Adicciones, proyecto que busca generar un ámbito de diálogo y cooperación entre el municipio y la sociedad civil para abordar el flagelo de las drogas en la ciudad.

La iniciativa fue presentada a mediados de agosto por el presidente del cuerpo legislativo local Miguel Rauber y allí comenzó su recorrido parlamentario hasta la sesión de este martes, donde finalmente fue aprobada.

El proyecto establece que el Consejo Consultivo tendrá entre sus objetivos la planificación, coordinación y seguimiento de políticas de prevención de adicciones; asesorar al poder Ejecutivo local y al HCD en la materia; impulsar campañas de sensibilización, educación y concientización comunitaria; fomentar la articulación entre organismos públicos, instituciones educativas, centros de salud, organizaciones sociales, religiones, deportivas y barriales; entre otros.

A su vez, estará conformado por un funcionario elegido por el Ejecutivo y un concejal designado por cada bloque del HCD, como así también representantes de organizaciones civiles, entidades religiosas, instituciones educativas y centros de salud.

Cada integrante tendrá una participación ad honorem en la causa y el Consejo Consultivo deberá sesionar al menos una vez cada 60 días, además de presentar informes de situación o cada vez que se lo requiera.

Seguir Leyendo

Información General

No habrá tren internacional este miércoles por mantenimiento en las vías

Publicado

el

No habrá tren internacional este miércoles por mantenimiento en las vías

Este miércoles 3 de septiembre, el Tren Internacional que une la capital misionera con la ciudad de Encarnación, Paraguay, estará fuera de servicio por tareas de mantenimiento.

Así lo anunció hoy la empresa Ferrocarril Internacional Casimiro en sus redes sociales y explicó a los usuarios del servicio que se debe a trabajos de mantenimiento en las vías ferroviarias que vienen realizando.

Por otro lado, desde julio, se implementa una prueba piloto con un sistema unificado de trámites migratorios que concentra el pase fronterizo entre Posadas y Encarnación en Argentina.

Es decir, los pasajeros que crucen por tren, auto, moto o colectivo el Puente Internacional San Roque González de Santa Cruz deben realizar solo una vez el trámite migratorio en la ciudad de Posadas.

En tanto, los funcionarios de Migraciones Argentina y de Paraguay que están trabajando en las casillas de la capital misionera deben gestionar la salida del país y, al mismo tiempo, la ingreso al territorio vecino, y viceversa.

Seguir Leyendo

Información General

Nuevo egresado mbya: “Estudiar no nos aleja de nuestra cultura, la revaloriza”

Publicado

el

Martín González (40) se graduó como licenciado en Trabajo Social en la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales (FHYCS) de la Universidad Nacional de Misiones (Unam) con nota Diez y se convirtió en el segundo egresado del pueblo mbya guaraní, luego de que en mayo pasado su hermano Aníbal González (38), culminara la misma carrera.

“Quiero hacerle llegar el mensaje a los jóvenes, no solo de mi comunidad, sino de toda la provincia y la región: la universidad pública es una excelente oportunidad para expandir la mente, conocer otras realidades y acceder a otras experiencias”, fueron las palabras que compartió el flamante egresado en diálogo con La Voz de Misiones.

Al mismo tiempo, añadió: “Comprendí que no se pierde la cultura, sino que, al contrario, se valoriza más al estar aquí afuera”.

Martín González culminó sus estudios secundarios con 24 años. En el año 2010 inició la carrera de Trabajo Social y finalmente se graduó en la tarde de este miércoles con la tesis denominada “El acceso a la salud intercultural en la Comunidad Mbya-Guaraní Ka´aguy Poty de Aristóbulo del Valle, Misiones”, bajo la dirección de la docente e investigadora Laura De Perini.

Al adentrarse sobre esta temática, resaltó: “A través de las prácticas que hicimos en Trabajo Social, generalmente solía encontrarme con el tema de la salud y la salud para el pueblo mbya es una dimensión importante. Tiene mucho significado el territorio en donde viven”.

En cuanto a las dificultades, expresó: “Me costó relacionarlo porque acá, en la práctica, tienen recursos interdisciplinarios en el Caps y trabajan bastante bien. Y a una comunidad le interesa porque en las comunidades no hay muchos recursos humanos, no hay trabajadores sociales, por ejemplo”.

De esta manera, dejó en claro la necesidad de trabajar sobre el acceso intercultural a la salud, ya que “ambos sistemas son complementarios”.

Durante la presentación, afirmó que “la salud en las comunidades mbya guaraní está relacionada con la espiritualidad, con la figura del opy como fuente fundamental de esta espiritualidad, y con la tierra que para nosotros es vida”.

Mientras que la salud pública se presenta como interdisciplinaria, intersectorial, comunitaria e intercultural. En este sentido, planteó que, desde el ejercicio profesional: “Los principios de la justicia social, los derechos humanos, la responsabilidad colectiva y el respeto a la diversidad son fundamentales para el trabajo social. Respaldado por las teorías del trabajo social, las ciencias sociales, las humanidades y los conocimientos indígenas, el trabajo social involucra a las personas y estructuras para hacer frente a desafíos de la vida y aumentar el bienestar”.

Cacique Catri Duarte junto a Martín González

Vocación de servicio

González proviene de la comunidad Ka’aguy Miri Rupa, ubicada en la localidad de Aristóbulo del Valle, más precisamente en la zona conocida como Valle del Cuña Pirú, y está integrada por alrededor de 20 familias.

Previo a la presentación de la tesis, la palabra le fue cedida al cacique Catri Duarte, quien agradeció a todos los familiares, amigos y colegas que acompañaron a Martín durante su desarrollo académico y lo alentó a trabajar al servicio de la comunidad.

“El título va a servir como vocación de servicio y esto es muy importante. No hay que dejar de servir a la comunidad, al pueblo”, sostuvo con emoción Duarte.

Por su parte, Martín González expresó su deseo por aplicar el conocimiento adquirido sobre ese territorio: “Me gustaría desarrollar el conocimiento que adquirí en la universidad porque me siento capacitado y quiero aportar a mi comunidad”.

Estudiante mbya se graduó en Trabajo Social: “Siempre pensaba en mi pueblo”

Seguir Leyendo
Publicidad

Lo más visto