Cultura
Iguazú o Yguasu: cómo se escribe el nombre de la maravilla del mundo
La tilde, el uso de la Z y el sonido de la Y son clave a la hora de entender cómo deben escribirse correctamente los sonidos de la lengua indígena en español.
Iguazú, el destino predilecto de los turistas internacionales, es además una marca de exportación, una símbolo que identifica a Misiones en la Argentina y en el resto del mundo. Pero, por otro lado, es también una palabra guaraní que describe a ese gran accidente geográfico como una gran masa de agua.
Ese vocablo, así como todo el idioma, es un patrimonio inmaterial que nos envuelve y que -conscientes o no- es el responsable por la forma en la que moldeamos el mundo a nuestro alrededor, aunque muchas veces funciona a la inversa.
En esta región de gran riqueza histórica y lingüística, uno de los dispositivos de la memoria colectiva más importante es el guaraní, legado de los habitantes originarios de estas latitudes.
Es así que, lejos de ser un monumento inmóvil, el guaraní es una lengua viva. Prueba de ello son los debates que, aún hoy, se suscitan en torno a la forma de representar sus sonidos y al lugar que ocupa este idioma en la vida social.
Esta discusión gira en torno, sobre todo, al uso extendido que han tenido ciertos “vicios” del español que se han volcado a la lengua indígena.
Es el caso de las reglas de acentuación. Por ejemplo: mientras que en el español se coloca la tilde cuando el acento recae sobre la última sílaba, en el guaraní es todo lo contrario. La ausencia de tildes o acentos gráficos indica al lector que la palabra está acentuada en la última sílaba.
De ahí que quienes tienen al español como lengua madre tiendan a escribir con tilde palabras como “tapekué” o “Iguazú”, las cuales, según las reglas del guaraní, no deberían llevarla.
Sobre este y otros casos de formas “erróneas” que se han extendido en nuestro habla, La Voz de Misiones consultó con dos profesoras especialistas en la materia, quienes despejaron dudas al respecto.
Tilde, ¿sí o no?
Gladys Bernatto, de la Asociación Civil Idioma y Cultura Guaraní, explicó a LVM: “Ninguna palabra en guaraní lleva acento gráfico en la última vocal, es nada más que fonético, ya que ninguna palabra en guaraní termina en consonante”.
La información fue corroborada por Ramona Villaverde, licenciada en bilingüismo guaraní-castellano, quien sostuvo: “La persona que conoce el guaraní, sabe que si no hay ningún acento, éste recae en la última sílaba, no es como en el español”.
De esta forma, en el ejemplo “Iguazú”, debería escribirse sin la tilde.
“En un principio no había una regla general para la escritura del guaraní, entonces trataron representar con letras del castellano como más se acercaba al sonido”, explicó Villaverde, y añadió: “Ahora ya sabemos cuáles son las letras que representan a ese sonido”.
“Hoy tenemos una grafía unificada con 33 letras y la fonética son 33 sonidos que no se repiten”, subrayó Bernatto.
Con Z o con S
Sobre el caso de “Iguazú”, la docente manifestó que “es con S porque la Z no existe ni existió nunca en el alfabeto guaraní”, aseguró, y agregó: “Si uno mira los libros antiguos, como el Catecismo, de Nicolás Yapuguay, el primer libro escrito por un aborigen, es difícil que se encuentre escrito con Z, quizás con X”.
Ese cambio, según contó Bernatto, tiene que ver con el origen del padre jesuita que realizaba las traducciones: “En la mayoría de los documentos antiguos lo escriben con la Z porque venía escritor con la C cedilla (Ç), del portugués. Si el jesuita que debía escribir era francés, le ponía apóstrofe. Cuando se encuentra la equis, el escribiente era vasco, y así”.
En este sentido, Villaverde adujo que “ahora se está queriendo usar la Z”, aunque “todavía no hay una regla”.
Cuestión de sonidos
Justamente, ese problema que se presenta a la hora de graficar con elementos del español sonidos que le son ajenos, se observa sobre la primera letra que forma la palabra “Iguazú”.
“Si se escribís con Y, quiere decir ‘agua grande o gran cantidad de agua’, y si escribís con I latina, quiere decir ‘es grande’”, con lo cual -consideró- debería escribirse con Y, ya que esa es la etimología correcta de la palabra.
“Antes se tenía el problema de cómo escribir esa palabra “I”, la cual se comenzó a graficar de distintas maneras para que se pueda interpretar que tiene distinto sonido, ya que la “I” tendría dos sonidos, por eso el guaraní tiene doce vocales, seis que se pronuncian como en español y las otras son nasales, entonces la Y pasa a ser una vocal”.
De esta forma, y teniendo en cuenta esta serie de planteos, ambas profesoras coincidieron en que la manera correcta es Yguasu, más allá del uso extendido y “erróneo” que actualmente tiene ésta y tantas otras palabras del guaraní.
En Escena Verás
Marcia Majcher, de la tarefa al premio en Polonia: “El cine salvó mi vida”
La cineasta Marcia Majcher está “en construcción”, asegura. El festival polaco de debuts cinematográficos de Koszalin “Jóvenes y Cine” seleccionó su cortometraje “La Navidad de Marga” y competirá con otras 33 obras en junio.
Con coproducción polaca, “La Navidad de Marga” es una ficción que fue realizada entre Azara y Apóstoles. El año pasado alzó el premio “Zwierciadło” (Espejo)” en el 50mo Festival de Cine de Gdynia, también en Polonia.
De esa manera, la cineasta comenzó a cosechar un trabajo que, de alguna manera, comenzó cuando apenas tenía once años y protagonizó el documental “La lección argentina” con Janek, el hijo del cineasta polaco Wojtek Staron en Azara, donde la conocieron de casualidad y se pergeñó el conmovedor filme que puede verse en la plataforma Mubi.
“A mí el cine me salvó la vida, porque si ellos no aparecían ahí, no sé qué iba a ser de mí”, reconoció Marcia, que se crió en un contexto muy vulnerable. “La gente del pueblo nos daba changas porque sabían en qué situación estábamos como familia, como hermanos”, recordó.
“Fui a la tarefa, fui a levantar ponchadas. Hacía ladrillos en una olería. Lavaba autos. En esa época me pagaban 6 pesos por auto en mi pueblo. Tenía solo un par de alpargatas y así era todo el año, hasta que alguna maestra se dignaba a regalarme otro par”.
Como actriz, Marcia se destacó en distintas labores. Actuó para “Far from us”, largometraje alemán rodado en Misiones y que fue estrenado en el Festival Internacional Berlinale de 2019. También tomó el protagónico de “Nuestra sombra”, cortometraje de la también misionera Agustina Sánchez Gavier, que se exhibió en 2024, en el Festival Internacional de Cannes, de Francia.
“Nunca me proyecté como actriz, se me fue dando esa carrera”, reconoció Majcher para En escena verás, el ciclo de entrevistas a personalidades de la cultura. A la actuación “la valoro porque también me enseña y me recuerda a diario el valor y la fuerza de la empatía. Porque empatizar con un personaje, darle cuerpo, voz, tiempo, ritmo, carácter, templanza me parece que es un trabajo interior que requiere de mucho esfuerzo”, reflexionó al recordar además su actuación para el largometraje “Paisajes del fin del mundo”, de Paula Markovitch.
No obstante, por el actual contexto de recortes al sector cultural que hay, Marcia dejó entender que “la generación que viene la va a tener difícil”, aunque “no hay que dejar de visibilizar una esperanza” porque “está difícil soñar que se pueden hacer grandes cosas”.
Cultura
En una vivienda de Itaembé Guazú se terminó de filmar la película “El pasto”
Con la actuación de Camila Barey, Carolina Gularte y Lucía Amarilla, hoy terminaba de filmarse en el barrio 508 Viviendas de Itaembé Guazú la película “El pasto”, de la cordobesa Ivana Galdeano.
“Narra la historia de Karina, una mamá que cría sola a dos niños en un barrio popular”, contó Galdeano a La Voz de Misiones. El rodaje comenzó el martes y culminó en horas de esta tarde. Las primeras escenas exteriores se rodaron en Córdoba y las últimas interiores en Posadas.
“En el pasto” busca mostrar “las tareas de cuidado que desarrollamos las mujeres madres en territorios populares”, apuntó la cineasta.
“Es una película que considera poética y narrativa a las tareas de la inmensa mayoría de las mujeres, que somos las que sostenemos la vida en Latinoamérica”, agregó.
Según explicó Galdeano, la historia muestra la vida de una mujer que pertenece a una organización social que tomó un territorio. Karina (Barey) “vive en una casa bastante precaria con sus dos hijos”, relató. Se dedica a cortar el pasto con una bordeadora que se descompone. Luego emprenderá un periplo para conseguir el dinero como para repararla.
“El Pasto” es una coproducción de Inimaginaria (Misiones), Los Besos Contenidos (Uruguay), Casa Na Árvore Produções (Brasil), Brava Cine (Argentina) y la productora cordobesa Eliana Campos. También cuenta con apoyo del Instituto de Artes Audiovisuales de Misiones (Iaavim), el Polo Audiovisual de Córdoba y una declaración de Interés del Instituto Nacional de Cine y Artes Audiovisuales (Incaa).
En 2024 “El pasto” ganó el Premio Festival San Sebastián de la sección Proyecta de la 16ª edición de Ventana Sur, el mercado de la industria audiovisual iberoamericana.
“Me parece interesante poder dimensionar de que es una película independiente, con un presupuesto muy acotado comparado con la industria y que tiene que ver con una realidad del sector. Es una peli de mujeres que se ayudan y en términos de producción también es así”, indicó Galdeano.

Camila Barey. En el rol de Karina, una madre joven que se dedica a cortar el pasto en un barrio.
Cultura
Tras nueve años de cenas y conciertos, Kabaláh anunció que cerrará en junio
Juan Quirelli, el propietario de Kabaláh resto bar, situado por San Lorenzo 2028, reconoció que debido a la crisis económica “es probable que junio sea nuestro último mes con las puertas abiertas”.
Así lo confirmó Quirelli en un video que grabó en la cuenta de Kabaláh, espacio que desde que abrió en 2017 y que desde entonces reunió propuestas culturales que incluyó danza y conciertos, en su mayoría folklóricos, aunque también de otros géneros. Además se realizaban karaokes y certámenes de canto que entregaron importantes premios a sus ganadores.
“La venimos remando gracias al apoyo de ustedes, de los músicos que vienen, de los eventos que hacemos, al equipo que tenemos en Kabaláh. Pero así y todo se nos pone cada vez más cuesta arriba. Estamos en un momento cúlmine”, explicó Quirelli.
“Estamos atravesando momentos muy difíciles. Sospecho que en términos generales, en todo el país. No lo sé. Pero la crisis que afecta a nuestra ciudad al menos no nos es indiferente. No nos pasa por al lado. Hace un tiempo largo que está complicado”, admitió el propietario de Kabaláh en el video que tituló “El principio del fin“.
La cronología de la crisis
Por dificultades económicas, en diciembre pasado cerró Universal Club tras seis años en la esquina de Buenos Aires y Catamarca. Pocos meses después pasó lo mismo con Misionero y Guaraní, la peña que casi había cumplido ocho años de su inauguración por Buenos Aires casi Santa Fe.
Previamente, aunque por otros motivos, en marzo del 2024, había bajado sus persianas La Bionda, bar que ofrecía por avenida Mitre su escenario y su sonido a todas las bandas emergentes de Misiones.
Todos los casos representaban una alternativa para los músicos o solistas locales que organizaban fechas para mostrar su música. Ese efecto dominó alcanzaría ahora a Kabaláh, un resto bar con identidad propia que -como otros comercios posadeños-sufre la caída del consumo.
“Estamos buscando alternativas. No ahora, sino hace meses. Pero no las encontramos, la verdad. No podemos hacer frente a los costos. Venimos como todos en una etapa previa, pateando para adelante los problemas económicos, pero llega un punto donde la bola de nieve se hace muy grande y ya nos cuesta mucho y nos hace quedar mal con mucha gente que queremos. Y no es la idea”, detalló Quirelli.
“Nos da un poco de tristeza pero entendemos que son los tiempos que corren. No es una decisión que nos guste”, indicó. En ese sentido, reconoció estar “un poco quemado” por la situación y en consecuencia “la desazón te invade y no estás tan lúcido para tomar decisiones”. Por eso propuso que, “si otra persona quiere darle otro impulso y comprar o asociarse” se escucharán las propuestas.
Mientras tanto, junio seguirá con su agenda programada de shows, según remarcó Quirelli en el mismo video e insistió en valorar el presente: “remar en dulce de leche me ganó anímicamente”.
Cierra en diciembre el bar Universal Club, esquina de rock y teatro posadeño
-
Provinciales hace 5 díasMisiones destrabó una deuda de Anses y habrá aumentos para jubilados del IPS
-
Policiales hace 7 díasIván Kaczuba, el niño que desapareció con su padre hace 25 años en Misiones
-
Cultura hace 6 díasAbel Pintos cantará el 25 de julio en el Parque del Conocimiento de Posadas
-
Política hace 5 díasRoque Gervasoni y Encuentro Misionero: “La gente no quería más Renovación”
-
Opinión hace 7 díasLa política misionera comienza a alinearse para volver a poner a Corpus en agenda
-
Judiciales hace 4 díasApelaron el archivo de la causa por la muerte de un jubilado en 2025
-
Política hace 7 díasProducción, Innovación y Libertad: conferencia del Partido Libertario
-
Política hace 4 díasRovira anti represas: “Hoy existen alternativas para la generación de energía”
