Nuestras redes

LA REGIÓN

CHAMAMÉ: LA IDENTIDAD Y EL ORIGEN (Por Carlos Correa, periodista)

Published

on

En el Día Nacional del Chamamé, la Voz de Misiones rescata una nota del fallecido periodista y estudioso de la historia y la cultura regional, como homenaje a Tránsito Cocomarola, a los músicos que contribuyeron a exaltar esta expresión popular y al autor del escrito que data de 1980 y dice:

En los últimos años, el chamamé viene siendo objeto de estudios emprendidos por investigadores que, en forma individual o conjunta, con mayor o menor rigor científico, tratan de desentrañar, entre otros aspectos, el origen del ritmo más representativo del Nordeste Argentino.

No faltan quienes se confunden o buscan confundir sobre el nacimiento de la especie musical y la primera vez que se utilizó la denominación, el momento histórico preciso en que fue acuñado el vocablo “chamamé” como identificatorio de dicha especie. Incluso, algunos hacen coincidir en el tiempo la aparición del ritmo y de su nombre, lo que equivale a suponer que el chamamé es tal desde que algún compositor afortunado se le ocurrió escribir la primera pieza y, simultáneamente, imponerle la apuntada denominación.

Aquellos que se inclinan por esa hipótesis, caen en la engañosa creencia de que el chamamé es un mero producto comercial. Así, se detienen en la superficie, ya que no profundizan su análisis y soslayan acaso lo más importante: que un pueblo, cualquiera fuese, en la búsqueda y definición de su identidad genera, crea expresiones de todo tipo, musicales entre ellas, que afirman, sustentan su condición de comunidad diferenciada de otras.

Tampoco tienen en consideración que la autenticidad y la antigüedad del chamamé están respaldadas por abundantes antecedentes, sin que importe mucho el nombre con el cual se lo identificó en sus orígenes.

Olvidan, en fin, que los ritmos populares siguen complejos caminos antes de convertirse en expresión representativa de una comunidad o de una porción de ella, asentada en un área determinada, inmersa en su propio paisaje.

Estas reflexiones de ningún modo deben conducir al rechazo de todo lo que pueda contribuir a arrojar mayor luz sobre estos temas, como este singular aporte de Rufino Ríos, posadeño, de Villa Urquiza, quien opina acerca de uno de esos controvertidos aspectos: el origen del vocablo “chamamé”.

LA ENRAMADA Y EL ENREJADO

Rufino Ríos nació y creció en Posadas, escuchando a sus músicos populares en bailes, reuniones y serenatas, hasta que él mismo se hizo cantor y guitarrero. Corría entonces, la década del 40 y llegó a integrar – como no podía ser de otro modo en aquellos años – el conjunto que dirigía Jacinto Corona, cuya sola mención enciende la nostalgia de quienes, en esa época seguían sus actuaciones radiales o se atrevían con los primeros pasos del chamamé, dibujándolos en las baldosas de las pistas posadeñas .

Después, su actividad marinera llevó a Rufino Ríos por otros puertos. Primero fue Misiones, el Alto Paraná, todavía lleno de misterios, de leyendas, de relatos que aludían a la reciente historia del “mensú”. Luego Buenos Aires, y por fin, el mundo.

Discos con temas en chamamé y su guitarra constituían elementos infaltables en su equipaje, en las largas travesías que debía realizar. Su pasión puesta al servicio de la divulgación de las cosas de esta región de la Patria hacía que se ingeniara para que las grabaciones fueran difundidas por radioemisoras, mientras él por su parte y tras localizar la sede de la respectiva entidad dedicada a la ayuda al navegante, conseguía que se organizara una presentación artística.

Y en esos lejanos lugares, ya fuere en Francia o Australia, en Estados Unidos o Dinamarca, tal vez en Alemania, este moreno posadeño hacía escuchar su música, la que aprendió de sus mayores y de los cantores populares, esa música que tiene el chamamé como su especie principal.

En diversas ocasiones, incluso, entusiasmó a esos públicos que se lanzaban a bailar procurando, en alguna medida, interpretar con la danza ese ritmo – exótico para ellos – que Rufino arrancaba a su criolla guitarra.

Pero, también en más de una oportunidad tropezó con dificultades para cumplir con su encomiable cometido. Es que se le solía argumentar que el vocablo “chamamé” no figura en el diccionario castellano. Y ante la desconfianza de aquellos públicos extraños, temerosos de que se tratase de una expresión descalificada, y por lo tanto, susceptible de hacerles caer en el rídículo, se le sugería que empleara otra denominación, como “música argentina” o “música sudamericana”.

Fue por ello que se propuso firmemente contribuir a la determinación del origen del vocablo “chamamé” y bregar para que, como corolario de un movimiento orientado a esa finalidad, sea admitido y definido por la Real Academia. No obstante, su deseo es que tal movimiento se concrete en Misiones porque – sostiene – dicho vocablo guarda íntima relación con la principal actividad de esta provincia, con la dura tarea de los antiguos yerbales, que sería donde se aplicó el término por primera vez a un elemento determinado, para ser transferido, con posterioridad, a la denominación de la especie musical.

“EMPARRILLADO”

De acuerdo con relatos de su padre, que entre 1933 y 1936 fue tarefero, con el nombre de “chamamé” se identificaba a un “emparrillado” utilizado para el sapecado de la yerba recién cosechada, en pleno monte. Se trataba de un elemento precario, confeccionado a la ligera por los tareferos que tenían la obligación de hacerlo y que era usado en la época en que todavía se trabajaba en los yerbales vírgenes.

Era conveniente proceder de esa manera por cuanto los lugares de donde se obtenía el producto, por lo general, se situaban a considerable distancia del sitio del “movimiento”, es decir, donde era recibido lo que se había recolectado. Como era posible, que incluso, insumiera varios días el recorrido entre ambos puntos, si no se ejecutaba el sapecado de la yerba “ardida” al “movimiento”.

Entonces, corría por cuenta del tarefero el cumplimiento de esa tarea, una vez cumplida la cual el “chamamé” era abandonado en el mismo sitio. La expresión – comenta Rufino recordando el relato de su padre – fue aplicada, luego al calzado o al sombrero, que ante su falta en la zona, los trabajadores de los yerbales se veían empujados a confeccionar en forma burda, apresurada, para dirigirse en busca de diversión al poblado más cercano.

Ríos tuvo oportunidad de corroborar esta versión al conversar con diversas personas que se desempeñaron, en aquellos años, en yerbales del Alto Paraná. Lamentablemente, olvidó el nombre de uno de esos antiguos tareferos, que vivía en el barrio El Chaquito, de Posadas, y a quien solía verse en ruedas de comité, trajinando dificultosamente a raíz de tener una pierna ortopédica.

Pero, en cambio, recuerda a Juan Tabarez, quien con más de cien años, falleció en 1976, en Cambyretá, Paraguay. Había sido “urú” y “alzaprimero” en los yerbales vírgenes del Alto Paraná y en una conversación que sostuvo con Rufino en 1974, le confirmó lo que 40 años antes, le había comentado su padre, solo que Tabarez decía “enrejado” en vez de “emparrillado”, expresión aquella que sin embargo, aludía al mismo elemento.

Además Tabarez le aseguró que la denominación correcta era “xamame”, en portugués. Y aquí Ríos advierte que la “x” en portugués tiene un sonido de “ch”, aunque algo más suave, pero que adquirió firmeza en labios de los guaraníes o de sus descendientes mestizos que fueron los primeros tareferos, los que, además, le impusieron el acento en la última letra y surgió, entonces la expresión “chamamé”.

Rufino hace notar, también, que en corrientes es opinión generalizada que “chamamé” se traduce como “enramada”, tanto que al ritmo, antiguamente, se lo conocía igualmente como “enramada güí” (bajo la enramada). Y entre esta “enramada” y aquel “emparrillado” de los tareferos hay bastante proximidad, concluye.

Podría inferirse de todo ello, que “chamamé” es sinónimo de algo improvisado. Sin embargo, a la luz del aporte de Rufino Ríos, es posible concluir, también, que en su origen el vocablo aludía a un elemento realizado a la ligera, con sentido precario, para ser utilizado en el sapecado de la yerba mate. Por similitud, el término fue transferido más tarde a la enramada y de aquí, recién pasó a denominar al ritmo, que por su parte, reconoce fuentes muy antiguas.

De todas maneras, este inquieto posadeño sólo pretende que la palabra figure en el diccionario de la lengua. Tal vez así, cuando otro cantor y guitarrero – como él – se aventure por tierras extrañas, no tropiece con dificultades para divulgar la más auténtica expresión musical del Nordeste argentino, con su verdadera denominación: chamamé.

 

CARLOS CORREA

 

Abril de 1980 – Diario El Territorio

Comentarios

comentarios

LA REGIÓN

Ciudad del Este permitirá la entrada de empresarios brasileros

Published

on

A partir de hoy 01 de junio, los empresarios que mantienen emprendimientos en Ciudad del Este y viven en Foz, serán autorizados entrar al país.

 

CIUDAD DEL ESTE. Ahora y por la cuarentena inteligente paraguaya los brasileros que tengan emprendimientos y se relacionan con ambas ciudadades de la Triple Frontera podrám cruzarse de un país al otro. Según las autoridades, las medidas de seguridad serán intensificadas.

La liberación para la entrada de los empresarios forma parte de la nueva fase de la cuarentena inteligente que está reactivando la economía del país. “Vamos a documentar la entrada de esos empresarios, ellos pueden ingresar, pues necesitan pagar a sus empleados, que son nuestros compatriotas” dijo la Directora General de Migraciones, María de los Ángeles Arriolar.

“Si estamos haciendo la reactivación de la economía de Alto Paraná, seria muy incoherente prohibir la entrada de esos empresarios” resalto María. Sin embargo, los empresarios tendrán que cumplir cuarentena en el país, en hoteles pre determinados. “Ellos tendrán que cumplir cuarentena en hoteles de salud y todas las instituciones entraran en acuerdo para dejarlos entrar y vamos a tornarnos responsables por esas entradas” afirmó.

Según las autoridades, el nuevo protocolo para camioneros será implantado debido a las denuncias de las aglomeraciones que están llegando a la Aduana Paraguaya. A partir hoy Lunes 01, será obligatoria la desinfección de los camiones y camioneros.

Los camioneros también serán obligados a portar además de la identificación de la carga y del chofer, una libreta con todas sus vacunas y el periodo máximo de permanecía en el país será de un día, no serán obligados cumplir cuarentena.

Comentarios

comentarios

Seguir leyendo

LA REGIÓN

Río de Janeiro reabre playas e iglesias pese al avance de la pandemia

Published

on

El intendente de la ciudad, el pastor evangelista Marcelo Crivella, dijo que “la cuarentena está causando trastornos en la población”. La antigua capital de Brasil registra 3.578 muertes.

 

RÍO DE JANEIRO. La ciudad de Río de Janeiro, que registró 3.578 muertes por la Covid-19, permitirá a partir de mañana las actividades en las iglesias, los concesionarias de automóviles y las mueblerías, a la vez que autorizará los baños de mar y las actividades físicas al aire libre, aunque continuará prohibido permanecer en las playas.

Lo anunció hoy el intendente de Río de Janeiro, Marcelo Crivella, un pastor de la Iglesia Universal que es el principal aliado del presidente Jair Bolsonaro y dijo la cuarentena está causando “transtornos de todo tipo a la población”.

Crivella afirmó que un comité científico de la alcaldía de Río de Janeiro determinó el reinicio de algunas actividades debido a que actualmente el sistema de camas de terapia intensiva de la ciudad maravillosa se encuentra trabajando normalmente y sin riesgo de colapso.

La decisión se toma luego de que el estado de Río de Janeiro, no la ciudad, superara a China la semana pasada en cantidad de muertos por el coronavirus.

El Estado de Río, el segundo más rico de Brasil, tiene 5.344 muertos por el nuevo coronavirus, 3.578 en la ciudad capital.

La actividad en las playa será apenas para bañistas, nadadores y surfers.

“No se podrá permanecer en la playa ni llevar sombrillas o alquilar servicios de balneario en las playas”, dijo Crivella.

El plan de reapertura tiene seis fases y debe ser concluido en agosto, pero todo volverá a niveles de aislamiento y distanciamiento social en caso de que se registren aumentos de casos que no permita trabajar a los hospitales.

En este cronograma, las clases serán retomadas en julio, pero en un primer momento apenas podrán ir a clases presenciales alumnos del quinto al noveno y último año de la primaria.

Las caminatas en el “calçadão”, la costanera de las playas de Río de Janeiro como Leme, Copacabana, Ipanema, Leblón, Gávea, Barra de Tijuca y Recreio quedarán liberadas para las actividades físicas.

Esto es algo que ocurría, incluso con la cuarentena, pese a la acción de los policías para cerrar las bicisendas y senderos de caminatas.

En Brasil no rigen medidas nacionales sino de cada estado y municipio.

“Prolongar el aislamiento puede traer beneficios para evitar la Covid-19 pero registramos aumentos de muertes de otras afecciones, como cardiopatías, cáncer y otras, porque los pacientes suspendieron el tratamiento para no ir a los centros de salud”, dijo Crivella.

En la segunda fase del plan están incluidos comercio no esenciales y grandes centros de compras, con limitaciones para la cantidad de personas que pueda ingresar.

Comentarios

comentarios

Seguir leyendo

LA REGIÓN

Brasil superó el medio millón de casos y tiene casi 30.000 fallecidos

Published

on

Brasil superó este domingo los 500.000 casos confirmados de COVID-19 y quedó al borde de llegar a 30.000 muertos, lo cual reafirma que la pandemia sigue en expansión en el país, pese a que muchas ciudades se disponen a reabrir la actividad económica.

 

BRASIL. Según el boletín diario del Ministerio de Salud, este domingo fueron confirmados 16.409 casos nuevos, con lo que el total llega ahora a 514.849, en tanto que el número de muertos aumentó en 480, para situarse en 29.314.

El alza en el número de fallecimientos contrasta con los datos registrados entre el martes y el viernes pasados, período en que se mantuvo por encima del millar diario.

Sin embargo, los especialistas en salud afirman que los balances difundidos los fines de semana no llegan a contemplar todos los casos, pues hay una considerable reducción del personal responsable por el procesamiento de los datos sobre la pandemia.

Con esas estadísticas, Brasil se confirma como el segundo país del mundo en número de contagios, sólo por detrás de Estados Unidos, que suma 1.786.593.

Estados Unidos también es la nación con mayor cantidad de muertos (104.319), seguido por el Reino Unido (38.571) e Italia (33.415), en tanto que Brasil se sitúa en cuarto lugar, de acuerdo al recuento independiente de la Universidad Johns Hopkins, que se ha convertido en una referencia global sobre el asunto.

A pesar de esa situación, a partir de mañana muchas regiones del país han confirmado que comenzarán a relajar las medidas adoptadas en los últimos dos meses para limitar la circulación de personas y frenar así el avance de la pandemia.

Entre ellas, figura el estado de Sao Paulo, el más poblado e industrializado del país, que avanza hacia una reapertura gradual de la actividad económica en diferentes escalas, según las regiones.

De todos modos, las autoridades locales han dicho que esa medida podría ser suspendida en caso de los contagios se disparen.

Comentarios

comentarios

Seguir leyendo

#LVMpublicidad

Lo más visto