Nuestras Redes

La Región

CHAMAMÉ: LA IDENTIDAD Y EL ORIGEN (Por Carlos Correa, periodista)

Publicado

el

En el Día Nacional del Chamamé, la Voz de Misiones rescata una nota del fallecido periodista y estudioso de la historia y la cultura regional, como homenaje a Tránsito Cocomarola, a los músicos que contribuyeron a exaltar esta expresión popular y al autor del escrito que data de 1980 y dice:

En los últimos años, el chamamé viene siendo objeto de estudios emprendidos por investigadores que, en forma individual o conjunta, con mayor o menor rigor científico, tratan de desentrañar, entre otros aspectos, el origen del ritmo más representativo del Nordeste Argentino.

No faltan quienes se confunden o buscan confundir sobre el nacimiento de la especie musical y la primera vez que se utilizó la denominación, el momento histórico preciso en que fue acuñado el vocablo “chamamé” como identificatorio de dicha especie. Incluso, algunos hacen coincidir en el tiempo la aparición del ritmo y de su nombre, lo que equivale a suponer que el chamamé es tal desde que algún compositor afortunado se le ocurrió escribir la primera pieza y, simultáneamente, imponerle la apuntada denominación.

Aquellos que se inclinan por esa hipótesis, caen en la engañosa creencia de que el chamamé es un mero producto comercial. Así, se detienen en la superficie, ya que no profundizan su análisis y soslayan acaso lo más importante: que un pueblo, cualquiera fuese, en la búsqueda y definición de su identidad genera, crea expresiones de todo tipo, musicales entre ellas, que afirman, sustentan su condición de comunidad diferenciada de otras.

Tampoco tienen en consideración que la autenticidad y la antigüedad del chamamé están respaldadas por abundantes antecedentes, sin que importe mucho el nombre con el cual se lo identificó en sus orígenes.

Olvidan, en fin, que los ritmos populares siguen complejos caminos antes de convertirse en expresión representativa de una comunidad o de una porción de ella, asentada en un área determinada, inmersa en su propio paisaje.

Estas reflexiones de ningún modo deben conducir al rechazo de todo lo que pueda contribuir a arrojar mayor luz sobre estos temas, como este singular aporte de Rufino Ríos, posadeño, de Villa Urquiza, quien opina acerca de uno de esos controvertidos aspectos: el origen del vocablo “chamamé”.

LA ENRAMADA Y EL ENREJADO

Rufino Ríos nació y creció en Posadas, escuchando a sus músicos populares en bailes, reuniones y serenatas, hasta que él mismo se hizo cantor y guitarrero. Corría entonces, la década del 40 y llegó a integrar – como no podía ser de otro modo en aquellos años – el conjunto que dirigía Jacinto Corona, cuya sola mención enciende la nostalgia de quienes, en esa época seguían sus actuaciones radiales o se atrevían con los primeros pasos del chamamé, dibujándolos en las baldosas de las pistas posadeñas .

Después, su actividad marinera llevó a Rufino Ríos por otros puertos. Primero fue Misiones, el Alto Paraná, todavía lleno de misterios, de leyendas, de relatos que aludían a la reciente historia del “mensú”. Luego Buenos Aires, y por fin, el mundo.

Discos con temas en chamamé y su guitarra constituían elementos infaltables en su equipaje, en las largas travesías que debía realizar. Su pasión puesta al servicio de la divulgación de las cosas de esta región de la Patria hacía que se ingeniara para que las grabaciones fueran difundidas por radioemisoras, mientras él por su parte y tras localizar la sede de la respectiva entidad dedicada a la ayuda al navegante, conseguía que se organizara una presentación artística.

Y en esos lejanos lugares, ya fuere en Francia o Australia, en Estados Unidos o Dinamarca, tal vez en Alemania, este moreno posadeño hacía escuchar su música, la que aprendió de sus mayores y de los cantores populares, esa música que tiene el chamamé como su especie principal.

En diversas ocasiones, incluso, entusiasmó a esos públicos que se lanzaban a bailar procurando, en alguna medida, interpretar con la danza ese ritmo – exótico para ellos – que Rufino arrancaba a su criolla guitarra.

Pero, también en más de una oportunidad tropezó con dificultades para cumplir con su encomiable cometido. Es que se le solía argumentar que el vocablo “chamamé” no figura en el diccionario castellano. Y ante la desconfianza de aquellos públicos extraños, temerosos de que se tratase de una expresión descalificada, y por lo tanto, susceptible de hacerles caer en el rídículo, se le sugería que empleara otra denominación, como “música argentina” o “música sudamericana”.

Fue por ello que se propuso firmemente contribuir a la determinación del origen del vocablo “chamamé” y bregar para que, como corolario de un movimiento orientado a esa finalidad, sea admitido y definido por la Real Academia. No obstante, su deseo es que tal movimiento se concrete en Misiones porque – sostiene – dicho vocablo guarda íntima relación con la principal actividad de esta provincia, con la dura tarea de los antiguos yerbales, que sería donde se aplicó el término por primera vez a un elemento determinado, para ser transferido, con posterioridad, a la denominación de la especie musical.

“EMPARRILLADO”

De acuerdo con relatos de su padre, que entre 1933 y 1936 fue tarefero, con el nombre de “chamamé” se identificaba a un “emparrillado” utilizado para el sapecado de la yerba recién cosechada, en pleno monte. Se trataba de un elemento precario, confeccionado a la ligera por los tareferos que tenían la obligación de hacerlo y que era usado en la época en que todavía se trabajaba en los yerbales vírgenes.

Era conveniente proceder de esa manera por cuanto los lugares de donde se obtenía el producto, por lo general, se situaban a considerable distancia del sitio del “movimiento”, es decir, donde era recibido lo que se había recolectado. Como era posible, que incluso, insumiera varios días el recorrido entre ambos puntos, si no se ejecutaba el sapecado de la yerba “ardida” al “movimiento”.

Entonces, corría por cuenta del tarefero el cumplimiento de esa tarea, una vez cumplida la cual el “chamamé” era abandonado en el mismo sitio. La expresión – comenta Rufino recordando el relato de su padre – fue aplicada, luego al calzado o al sombrero, que ante su falta en la zona, los trabajadores de los yerbales se veían empujados a confeccionar en forma burda, apresurada, para dirigirse en busca de diversión al poblado más cercano.

Ríos tuvo oportunidad de corroborar esta versión al conversar con diversas personas que se desempeñaron, en aquellos años, en yerbales del Alto Paraná. Lamentablemente, olvidó el nombre de uno de esos antiguos tareferos, que vivía en el barrio El Chaquito, de Posadas, y a quien solía verse en ruedas de comité, trajinando dificultosamente a raíz de tener una pierna ortopédica.

Pero, en cambio, recuerda a Juan Tabarez, quien con más de cien años, falleció en 1976, en Cambyretá, Paraguay. Había sido “urú” y “alzaprimero” en los yerbales vírgenes del Alto Paraná y en una conversación que sostuvo con Rufino en 1974, le confirmó lo que 40 años antes, le había comentado su padre, solo que Tabarez decía “enrejado” en vez de “emparrillado”, expresión aquella que sin embargo, aludía al mismo elemento.

Además Tabarez le aseguró que la denominación correcta era “xamame”, en portugués. Y aquí Ríos advierte que la “x” en portugués tiene un sonido de “ch”, aunque algo más suave, pero que adquirió firmeza en labios de los guaraníes o de sus descendientes mestizos que fueron los primeros tareferos, los que, además, le impusieron el acento en la última letra y surgió, entonces la expresión “chamamé”.

Rufino hace notar, también, que en corrientes es opinión generalizada que “chamamé” se traduce como “enramada”, tanto que al ritmo, antiguamente, se lo conocía igualmente como “enramada güí” (bajo la enramada). Y entre esta “enramada” y aquel “emparrillado” de los tareferos hay bastante proximidad, concluye.

Podría inferirse de todo ello, que “chamamé” es sinónimo de algo improvisado. Sin embargo, a la luz del aporte de Rufino Ríos, es posible concluir, también, que en su origen el vocablo aludía a un elemento realizado a la ligera, con sentido precario, para ser utilizado en el sapecado de la yerba mate. Por similitud, el término fue transferido más tarde a la enramada y de aquí, recién pasó a denominar al ritmo, que por su parte, reconoce fuentes muy antiguas.

De todas maneras, este inquieto posadeño sólo pretende que la palabra figure en el diccionario de la lengua. Tal vez así, cuando otro cantor y guitarrero – como él – se aventure por tierras extrañas, no tropiece con dificultades para divulgar la más auténtica expresión musical del Nordeste argentino, con su verdadera denominación: chamamé.

 

CARLOS CORREA

 

Abril de 1980 – Diario El Territorio


Pinturas Misioneras
Barrios Computación
ElectroMisiones

Animal World Veterinaria

Frontera

Detienen en Irigoyen a sospechoso de un homicidio en Brasil

Publicado

el

brasileño irigoyen

Un brasileño acusado de asesinar en su país y huir hacia Argentina fue detenido ayer a la tarde en la localidad de Bernardo de Irigoyen, donde fue encontrado alcoholizado y en el interior de un automóvil atascado en un camino rural. Estaba junto a su pareja y tenía las manos ensangrentadas.

Según consignaron fuentes policiales, todo comenzó mientras efectivos de Unidad Regional XII realizaban recorridas en el barrio Obrero, en cercanías al paso fronterizo con la vecina ciudad brasileña de Dionisio Cerqueira, donde se toparon con un Volkswagen Bora atascado al costado de un camino.

Al acercarse, constataron que en su interior habían dos ciudadanos brasileños, ambos con signos de ebriedad y lo que más llamó la atención es que el conductor presentaba un profuso corte en una de sus manos, lo cual generó un importante sangrado dentro del rodado.

Ante la sospechosa situación, la Policía decidió demorar a ambos extranjeros en averiguación de sus antecedentes, tras lo cual los llevó hasta la comisaría, donde certificaron que uno se identificaba como Fernando André S. C. (33) y Kelen G. B. (34), ambos domiciliados en Dionisio Cerqueira.

Y tan solo un llamado permitió conocer la verdad detrás de la presencia de los dos extranjeros en tierras misioneras. Es que solo bastó intercambiar información con sus pares en Brasil para que los integrantes de la Brigada de Inteligencia Criminal de Frontera recientemente puesta en funcionamiento pueda establecer que la pareja estaba siendo buscada por un homicidio cometido en su país.

El crimen se registró ese mismo día, a las 10 de la mañana, en el barrio Salete de Dionisio, donde un hombre fue asesinado a puñaladas en el medio de una discusión.

Los primeros testimonios recolectados por investigadores brasileños consignaron que el homicida había llegado al lugar a bordo de un automóvil y escapó de la misma forma, al tiempo que aparentemente la víctima alcanzó a describir a su asesino antes de morir.

Fue mediante estos datos que la pareja detenida en Irigoyen quedó bajo la lupa y ahora se espera que las autoridades judiciales intervinientes culminen los trámites de rigor para que se proceda a la rápida deportación de ambos implicados.


Pinturas Misioneras
Barrios Computación
ElectroMisiones

Animal World Veterinaria
Seguir Leyendo

Frontera

Anciana paraguaya detenida con 5 kilos de cocaína adosada al cuerpo en Iguazú

Publicado

el

cocaína

Una anciana paraguaya fue detenida ayer a la mañana al intentar ingresar a la Argentina por el puente internacional Tancredo Neves con más de 5 kilogramos de cocaína adosada al cuerpo.

De acuerdo a lo consignado por fuentes consultadas por La Voz de Misiones, la detenida se trata de una mujer de 72 años, de nacionalidad paraguaya, pero con domicilio radicado en Ciudad Autónoma de Buenos Aires.

Las mismas fuentes detallaron que la mujer viajaba en un ómnibus interurbano e intentó sortear los controles migratorios en la cabecera argentina del puente Tancredo Neves pero su ardid quedó al descubierto tras un control efectuado por el personal de la Afip-Aduana.

Fue en esa instancia que los agentes intervinientes detectaron que la mujer llevaba una especie de faja sobre su abdomen y cuando realizaron una requisa en profundidad constataron que trasladaba dos paquetes de cocaína que alcanzaron un pesaje total de 5,060 gramos.

El hecho fue notificado de inmediato a las autoridades del Juzgado Federal de Eldorado, desde ordenaron el secuestro del estupefaciente y la detención de la mujer, quien por estas horas continúa privada de su libertad e incomunicada.

Uno de los paquetes que la mujer llevaba adosado al abdomen como una faja.


Pinturas Misioneras
Barrios Computación
ElectroMisiones

Animal World Veterinaria
Seguir Leyendo

Frontera

Era pasero y lo buscaban por el crimen de una niña en un asalto en La Matanza

Publicado

el

pasero la matanza detenido

Ramón Martínez López (33), el paraguayo que registraba pedido de captura internacional y que fue detenido ayer a la mañana en la zona costera de Puerto Rico, formada parte de la banda que el 18 de enero de este año asesinó a una niña de 13 años durante un asalto ejecutado en la localidad bonaerense de Virrey del Pino, partido de La Matanza. 

La detención del extranjero fue concretada ayer, mediante un operativo conjunto desplegado entre la Policía de Misiones, la Prefectura Naval Argentina (PNA) y una comisión de investigadores de la DDI de La Matanza de la Policía Bonaerense, quienes siguieron el rastro de Martínez López hasta ubicarlo en Puerto Rico, donde recaló hace un tiempo y se desempeñaba como pasero, yendo y viniendo constantemente a Puerto Triunfo, localidad paraguaya ubicada a la misma altura.

Sobre el hombre pesaba un pedido de captura internacional emitido el 31 de enero por el Juzgado de Garantías N.º 4 de La Matanza por el delito de “homicidio crimins causa, robo a mano armada, en poblado y en banda”.

El hecho por el cual Martínez López era buscado se registró días antes, el 18, cuando una adolescente identificada como Jennifer Campos Calle (13) fue asesinada de un tiro en el pecho con una pistola 9 milímetros al interponerse entre su padre Franz Campos Calle y los cuatro asaltantes que perpetraron un asalto comando en el que robaron 150.000 pesos.

Para los investigadores, el extranjero ahora detenido en la tierra colorada no fue quien jaló el gatillo del arma que le puso fin a la vida de la niña, pero sí formó parte de la banda y su rol fue distraer a los perros de Campos Calle.

Tampoco se descarta que haya actuado como “entregador”, ya que trabajaba como albañil junto al padre de la adolescente asesinada.


Pinturas Misioneras
Barrios Computación
ElectroMisiones

Animal World Veterinaria
Seguir Leyendo
Publicidad

Lo más visto