Información General
Magalí: Historia de amor, denuncias y redes sociales

La joven se fue de la casa que compartía con su madre y su hermana melliza denunciando situaciones de violencia. La familia de la menor acusó al novio de secuestrarla, pero la Justicia impartió una orden de restricción a sus propios padres y la puso bajo custodia en un hogar para menores. En las redes sociales, grupos ultra feministas acusan de un sin número de delitos al novio de la chica, quien también tiene una orden de restricción.
POSADAS. Una pareja de novios fue el foco de atención de noticieros y redes sociales durante la última semana del año: Magalí Solé Mases y Fernando Skuarek. Ella tiene 17 años, terminó el colegio secundario e ingresó a la carrera de medicina con el segundo mejor promedio. Él tiene 33 años, también es estudiante de medicina, y comenzaron la relación hace un año.
El caso de Magalí se inició con una denuncia de los padres en sede policial. Fue en las primeras horas del martes 26 de diciembre que la joven decidió no volver a su casa.

JUNTOS. La diferencia de edad en la pareja fue la principal objeción de los progenitores. La mamá consintió durante un tiempo la relación, el papá no.
Por la mañana, la noticia sobre la búsqueda de una chica estalló en los medios de comunicación. “Se la llevó un psicópata”, afirmó la mamá de Magalí, María Elena Solé Mases, locutora reconocida en el medio, en una entrevista radial durante las horas desesperantes en las que no tenía noticias de su hija. El padre de la menor, Ricardo Meza, también locutor, fue más allá en su exposición mediática y entre lágrimas confesó: “mi hija es adicta, desde los 16 años, y toma pastillas porque esta persona le suministra”, acusó, en alusión a su yerno, Fernando Skuarek.
En las redes sociales la búsqueda se hizo viral. Miles de fotos compartidas intentando dar con el paradero de la joven, y una creciente marea de comentarios impulsados por representantes de movimientos ultra feministas, apuntando toda su ira en contra del novio, al que acusaron, entre otras cosas, de “violador, dealer y secuestrador”.
Mientras las horas pasaban la desinformación iba creciendo. Para el mediodía del mismo martes, la pareja llegó hasta la Comisaría de la Mujer Zona Oeste, de manera espontánea, intentando tal vez aclarar las cosas y ponerse en orden con la Justicia. Allí, los representantes de la ley retuvieron a la menor e inmediatamente llamaron al padre. La noticia no fue bien recibida por Magalí, quien en estado de desesperación salió corriendo sola del lugar con rumbo desconocido, otra vez en fuga.
Denuncias cruzadas
Para la mañana del miércoles Magalí y Fernando -nuevamente juntos- recurrieron otra vez a las autoridades, esta vez llegaron hasta el Palacio de Justicia, donde automáticamente la menor quedó bajo custodia judicial, mientras que a él se le notificó de una orden de restricción hacia su pareja.
“En busca del resguardo y la integridad de la menor”, la Justicia determinó una orden de restricción también hacia sus padres, a los que la menor había acusado de violencia. Con denuncias cruzadas de ambas partes, el juez en Violencia Familiar Alfredo Olmo Herrera, no tuvo más remedio que ordenar que Magalí sea trasladada hasta un hogar de menores. Luego se indicó que la joven permaneciera en custodia de uno de sus tíos en la ciudad de Posadas.

LOS PADRES. Ricardo Horacio Meza y María Elena Solé Mases. Están divorciados. Ambos son locutores profesionales.
Feminismo, linchamiento y persecución
Conocida la noticia de que Magalí ya estaba en manos de la Justicia, la expectativa por el caso no decayó; y fueron las redes sociales el escenario abierto para las más variadas opiniones sobre los protagonistas de esta historia donde predominó el agravio, la difamación y un puñado de gravísimas acusaciones sobre delitos, supuestamente, cometidos por Skuarek.
Una de las principales activistas del movimiento feminista en la provincia, reconocida por su compromiso por diferentes causas sociales, Mariana Pizarro, alzó la bandera en contra del novio de la menor y no ahorró palabras para denostarlo: “Psicópata violento…”, comenzó ese posteo.
Pero lo que la feminista tendría de información podría cambiar el rumbo de la historia y de la causa judicial, en el mismo descargo en redes sociales detalló una lista de delitos que adjudicó a Skuarek: “mandó al hospital de una paliza a una víctima. Drogó y violó muchísimas menores de entre 13 y 16 años, obligándolas a tener sexo grupal. Casi mató de sobredosis a varias menores de edad. Las secuestra en su depto de San Luis y Tucumán o las saca de la ciudad, incluso del país. Muchas de sus víctimas tienen tanto terror al poder que él tiene sobre ellas que no se animan a denunciarlo”, acusó en su perfil de Facebook, seguramente con pruebas contundentes.
Fue La Voz de Misiones el medio que publicó un video grabado por Magalí Solé Mases durante sus horas en custodia en el hogar de menores, a quien se la observó con nuevo look, el pelo rapado y artífice de un mensaje contundente, al parecer dirigido a todos los que opinaron y se interesaron por su caso. El video estalló en las redes sociales y tuvo repercusión en otros medios, hasta que una determinada actuación de la Justicia logró que el material periodístico sea eliminado de las redes.
El estado de alteración expresado en los comentarios rápidamente se replicó entre los internautas quienes, confiados en la fuente, compartieron el contenido y opinaron indignados, como una cuestión automática, dando pié a un linchamiento mediático y siendo partícipes de una repentina persecución.

CONTENIDO PÚBLICO. La red social Facebook fue el escenario donde el caso se hizo viral y permitió las más variadas opiniones. En esta captura, la tía de Magalí cuenta detalles de la convivencia familiar.
Investigando sobre violencia
La investigación de éste caso abre varios interrogantes en la Justicia. El magistrado interviniente deberá indagar en las denuncias cruzadas entre Magalí y sus padres, a quienes acusa de violencia familiar.
El conjunto de pruebas que recolectan los investigadores, según reveló una alta fuente judicial, incluye las afirmaciones que los allegados a Magalí hacen en las redes sociales. Como el caso de su tía, Mercedes Solé Mases, quien opinando en Facebook escribió: “Ella vive con su mamá y su gemela. El padre es violento pero no está con ellas”, explicó.
MATERIAL EXCLUSIVO. EN UN MENSAJE DE WHATSAPP MAGALÍ LE CUENTA A UNA AMIGA SU OPINIÓN SOBRE LA REPERCUSIÓN DE SU CASO EN LAS REDES SOCIALES.
Información General
El Centro Vasco Misiones “Euskal Jatorri” renovó sus autoridades

El pasado viernes 25 de abril se llevó a cabo la asamblea general ordinaria del Centro Vasco Misiones “Euskal Jatorri”, en la que desarrollaron un balance del año anterior y renovaron las autoridades de la comisión directiva.
El encuentro se desarrolló en la Biblioteca Popular Posadas, ubicada sobre calle Córdoba, donde se leyó “la memoria de un exitoso año 2024” y se destacó el clásico y esperado Ciclo de Cine Vasco, así como también el Ciclo de Música Clásica, llevado a cabo en el mítico Templo de la Logia Roque Pérez.
Nuevas autoridades
Por unanimidad, fue reelecto Fernando Ocampo Etorena como lehendakari, por un nuevo periodo, motivo por el cual tuvo unos minutos para agradecer el compromiso y acompañamiento brindado.
En esa línea, se comprometió a redoblar esfuerzos en pos de la entidad, promover cultura e identidad del pueblo vasco en la provincia de Misiones y brindar a sus asociados y amigos un verdadero sentido de pertenencia.
De esta manera, el centro vasco será presidido una vez más por Ocampo Etorena, mientras que Ariel Sayas estará al frente de la vicepresidencia y Denis Gamarra en la secretaría.
En tanto, María Virginia Labat fue electa prosecretaria, Alba María Ibarrola tesorera, Violeta Lazcoz protesorera y como vocales Ariel Navarro y Abel Bernachea.
Información General
El intérprete Andrés Miranda y cómo decir “70 palabras en una seña”

Con una amplia concurrencia de estudiantes y graduados de la carrera Intérprete Universitario en Lengua de Señas Argentina, dictada en la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales (Fhycs), el intérprete oficial del Senado de la Nación, Andrés Miranda, arribó a Posadas para brindar una charla sobre el rol de la profesión y los avatares latentes.
Con oraciones verbales que parecían sencillas, Miranda puso en sus manos la interpretación, dando cuenta de que expresar lo que deseaba no era tan sencillo como parecía al plasmarlo en señas, situación que lo llevó a preguntarse: “¿Cómo hago para mejorar esto?, ¿qué giro lingüístico puedo darle?, ¿cómo hago para que una persona sorda pueda comprenderme?”, e invitó a los asistentes a participar.
De esta manera, se adentró en los motivos que lo llevaron a sumergirse en el mundo de la lengua de señas: “Muchas veces, estando en el Senado, decía, cómo me gustaría estar en casa, pero ¿qué hubiera hecho?; salir a pasear, mirar una peli… pero no. Decidí estar en el ámbito político como intérprete de lengua de señas, nada más y nada menos que en el Honorable Senado de la Nación Argentina”.
Y continuó: “Sin embargo, muchas veces me pregunto ¿qué hago ahí?, ¿quién me mandó?. La verdad me siento orgulloso de estar ahí, de ser parte de un equipo, y digo equipo porque desmenuzamos todo; nos juntamos días antes de la sesión, vemos qué temas van a tocar y entre todos analizamos cómo decir, qué giro le damos, cómo hacemos”.
Luego, reconociendo las dificultades que suelen presentarse en la comunicación, motivó a los estudiantes a continuar y no bajar los brazos: “¿Cuántos de ustedes muchas veces no pueden decir una oración?, cómo formularla, cómo desmenuzarla, cómo mejorarla, teniendo en cuenta que un giro lingüístico resuelve 70 palabras en una seña”.
“Cuando comencé a conocer los giros, quedé así -boquiabierto- porque no podía creer cómo podía resolverme un mensaje complejo, cómo podía avanzar, crecer y empecé a repensar, a contactarme, a ir a asociaciones de sordos, me zambullí en el tema porque lo decidí, yo decidí estar ahí”, enfatizó Miranda.
Comunidad hablante
La lengua de señas es utilizada naturalmente por personas sordas a través de gestos, movimientos corporales y expresiones faciales, sosteniendo leyes lingüísticas, y se aprende dentro de la comunidad de usuarios a quienes facilita resolver todas las necesidades comunicativas propias del ser humano, social y cultural.
Actualmente, gracias a la oferta académica, también está al alcance de personas oyentes que deciden comprender y -en muchos casos- formar parte de ese grupo lingüístico-cultural, mientras que los sordos oralizados que no las comparten y están integrados en el mundo oyente, no pertenecen a la comunidad Sorda.
Según fuentes consultadas, todavía existen muchos niños sordos que están impedidos de adquirir el código lingüístico necesario para acceder a las relaciones personales y al conocimiento del mundo, por lo que crecen limitados en su desarrollo psico-afectivo, cognitivo y socio-cultural, situación que los termina marginando y aislando del resto de la sociedad, causándoles graves daños emocionales y conductuales.

Charla sobre lengua de señas, por Andrés Miranda, en el Aula Magna de la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales.
Acceso a la comunicación
Con el Aula Magna repleta, en la casa de estudios situada sobre calle Tucumán casi San Lorenzo, los estudiantes se hicieron notar en el público, conformado no solamente por quienes cursan la carrera en Posadas, sino también en otros puntos de la provincia, como San Pedro y Grauhapé.
A su vez, contó con la participación especial de personas sordas que cursan la carrera de Intérprete, y que: “En cada clase, cada encuentro, cada tutoría, enriquecen los conocimientos de docentes y estudiantes”, destacó Lilia Rodríguez, directora de la carrera.
Del encuentro también participaron Franco Olivera, presidente de la Asociación de Sordos de la Provincia de Misiones; Tatiana Antunez, presidenta del Consejo Provincial de Discapacidad de la Vicegobernación y Sofía Martinez, intérprete de señas de la Cámara de Representantes de Misiones, entre otros.
Única vigente en el país
Si bien hubo carreras similares que tuvieron apertura en distintas universidades del país, como en Villa María, Córdoba; Uncuyo, Mendoza y Paraná, Entre Ríos, actualmente la que se encuentra en la Universidad Nacional de Misiones (Unam) es la única en funcionamiento, con rango universitario.
Todo comenzó en la sede de Posadas el año 2018, a partir del Programa de Conocimiento de LSA y Cultura Sorda, que se dicta desde 2009, como proyecto del Área de Idiomas dictado a través de la Secretaría de Extensión.
Teniendo en cuenta que la demanda fue en aumento con un promedio de 900 inscriptos por año, las partes decidieron fortalecer la propuesta, creando la carrera de Intérprete Universitario en Lengua de Señas Argentina, con una duración de 3 años, carrera que en 2019 también comenzó a dictarse en San Pedro, con una matrícula aproximada de 120 estudiantes y Garuhapé en 2022 con 180 estudiantes.
Actualmente, la carrera cuenta con 36 graduados en total y, teniendo en cuenta las experiencias de quienes egresaron, los profesionales se desempeñan en diferentes ámbitos laborales. Mientras que, desde la academia, reconocen la importancia de que cada municipio cuente con su equipo de intérpretes.
Para finalizar, también resaltaron la importancia de que estudiantes y egresados realicen intercambios con intérpretes de otras provincias a fin de ampliar conocimientos, estando atentos a las variaciones lingüísticas existentes de un punto a otro, lo que se hace posible a través de Lengua de Señas Argentina.
Legislación
Cada 13 de abril se celebra el Día Nacional de la Lengua de Señas Argentina (LSA), en conmemoración a la aprobación de la Ley N° 27.710, que reconoce a la LSA como una lengua natural y originaria de las personas sordas, promulgada el 13 de abril de 2023.
En Misiones, se encuentra vigente la Ley XIX – N.º 80, que potencia e integra las políticas públicas para personas sordas e hipoacúsicas. Esta ley busca garantizar la accesibilidad universal, promover la igualdad de oportunidades y reconocer la lengua de señas como lengua natural de las personas sordas, fortaleciendo su identidad lingüística y cultural.
El artículo 30, punto 4, establece: “Las personas con discapacidad tendrán derecho, en igualdad de condiciones con las demás, al reconocimiento y el apoyo de su identidad cultural y lingüística específica, incluidas la lengua de señas y la cultura de los sordos”.
Reúnen donaciones para comunidades mbya de Aristóbulo y Puerto Rico
Información General
Reúnen donaciones para comunidades mbya de Aristóbulo y Puerto Rico

Desde la Fundación Contacto se encuentran realizando una colecta de ropas, abrigos, frazadas y calzados para niños, adolescentes, jóvenes y personas mayores que integran las comunidades Yvytu Porá de Aristóbulo del Valle e Yvyrá Poty de Puerto Rico.
Al respecto, Lilia Rodríguez, presidente de la Fundación y directora de la carrera de intérprete que se dicta en la Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales (Fhycs) detalló, en diálogo con La Voz de Misiones, que la actividad surgió en el marco de un trabajo de investigación realizado por el antropólogo Jorge Almada en ambas comunidades.
“Nosotros como Fundación queremos saber si hay sordos, de hecho sabemos que los hay, y quisiéramos llegar a ellos, saber cómo se comunican y si tienen códigos intrafamiliares”, especificó.
A lo que añadió: “Estas comunidades solicitan la ayuda y la fundación ofrece hacer la recolección. La fundación está empezando a funcionar con esta actividad y esperamos llegar a otras tekoas para trabajar con las personas sordas”.
La colecta se desarrolla en la intersección de avenidas Las Heras y Tacuarí, local Amoruccio, de lunes a viernes de 9 a 13 y de 18 a 20: “Es un negocio que nos ofreció el espacio para que podamos hacer la selección; si es necesario coser, lavar y acondicionar la ropa para llevarla”, puntualizó Rodríguez.
La Fundación Contacto se consolidó en los últimos meses con el objetivo de mejorar la calidad de vida de los sordos, sordos ciegos, sus entornos y capacitar a los profesionales vinculados; intérpretes de lengua de señas, docentes de educación especial, lingüistas, sociólogos, entre otros.
Las comunidades
Yvytu Porá está ubicada sobre la ruta 7, junto a otras aldeas cercanas, y se encuentra dentro de lo que fue el planteo de tierras a la Universidad Nacional de La Plata: “Son tierras que se dieron finalmente a la Universidad de La Plata y anteriormente eran parte de Celulosa Argentina, una empresa que existía antes y explotaba forestalmente la zona”, recordó Jorge Almada.
Tanto Yvytu Porá como Yvyrá Poty se caracterizan por una estructura poblacional en la que predominan niños y adolescentes, en una franja etaria de 12 a 20 años. La primera, se aboca, entre otras actividades, a la creación de artesanías y la promoción del Sendero Turístico de Yvytu Porá.
En tanto, Yvyrá Poty, está situada en Puerto Rico, sobre una reserva municipal que se encuentra a su resguardo. Se trata de una comunidad reciente en la zona y en términos económicos, aseguraron que “presentan necesidades”, ya que se emplaza sobre una extensión de tierra y monte reducida, donde desarrollan sus actividades productivas.
-
Provinciales hace 6 días
Boda del año: Pedro Puerta y Karen Fiege sellarán su amor, el sábado en Iguazú
-
Judiciales hace 6 días
Ramón Amarilla inició huelga de hambre en la UP VIII: “Soy inocente”
-
Policiales hace 3 días
Mató a un vecino en Pozo Azul y fue capturado tras 8 años prófugo
-
Política hace 1 día
Ramón Amarilla fue internado unas horas y levantó la huelga de hambre
-
Provinciales hace 3 días
Karen y Pedro festejaron su amor y pronto pasarán por el registro civil
-
Política hace 2 días
Nuevos nombres en la lista de diputados de la Renovación que encabeza Macías
-
Política hace 5 días
Remueven a titular de la Secretaría de Trabajo de la Nación en Misiones
-
Política hace 12 horas
Se oficializó la candidatura de Ramón Amarilla a diputado provincial